About

Hidetaro Thornhill is a Kyoto-based painter.
Before turning to painting, he worked primarily with photography. Drawn to the emotional force of colour, he began altering his own photographs by hand—painting over them, obscuring them, and breaking apart their surfaces. What began as an intervention into photographic images gradually became a move away from photography itself.
Through this transition, Thornhill developed a visual language concerned with unstable images, altered memory, and the difficulty of fully recognising what is in front of us. Photography remains part of the history of his practice, but painting is now its central and defining form.
Today, Thornhill works exclusively through painting. His works often begin from remembered scenes, fragments of visual experience, and images that feel familiar but cannot be fully placed. Faces, figures, interiors, and landscapes emerge as incomplete reconstructions rather than fixed subjects.
Rather than recording what has been seen, he is interested in what remains afterwards: a colour, a gesture, a silhouette, a distorted face, or the faint afterimage of someone in memory.
His paintings inhabit the space between recognition and disappearance—where an image is still present, but can no longer be fully resolved.
作家について
髙石英太郎は、京都を拠点に活動する画家です。
絵画へ移行する以前は、主に写真を用いて制作していました。色彩が持つ感情的な力に惹かれ、自ら撮影した写真に絵具を加えたり、覆い隠したり、表面を崩したりするようになります。写真への介入として始まった制作は、次第に写真そのものから離れていく過程となりました。
この移行を通して髙石は、不安定なイメージ、変化する記憶、そして目の前にあるものを完全には認識できない感覚に関心を持つようになります。写真は現在の制作ではなく、作家としての視覚言語を形づくった過去の出発点です。現在は絵画を制作の中心として活動しています。
髙石の作品は、記憶の中の場面、視覚的な断片、どこか見覚えがありながら特定できないイメージから生まれます。人物、顔、室内、風景は、固定された対象としてではなく、不完全に再構成される像として現れます。
彼が描こうとしているのは、見たものを記録することではありません。色彩、身振り、輪郭、歪んだ顔、あるいは記憶の中に残る誰かの微かな残像のように、見たあとに残るものです。
作品は、認識と消失のあいだにある不安定な場所を探ります。そこでは、イメージはまだ存在しているにもかかわらず、完全には捉え直すことができません。